Неполные предложения слова предложения. Что такое полное предложение

Подписаться
Вступай в сообщество «page-electric.ru»!
ВКонтакте:

Неполные предложения – это такие предложения, в которых пропущен член предложения, необходимый для полноты строения и значения данного предложения.

Пропущенные члены предложения могут восстанавливаться участниками общения из знания ситуации или контекста.

Например, если в метро один из пассажиров, посмотрев на путь, скажет: «Идёт!», все остальные пассажиры легко восстановят пропущенное подлежащее: поезд идёт.

Пропущенные члены предложения могут восстанавливаться из предыдущего контекста. Такие контекстуально неполные предложения очень часто наблюдаются в диалогах.

Например: – Ваша вестра завтра выступает с песней? – спросил Алеша у Максима Петровича. – Моя. Ответ Максима Петровича представляет собой неполное предложение, в котором пропущены подлежащее, сказуемое, обстоятельство места и обстоятельство времени (Например: Моя сестра завтра выступает с песней).

Неполные конструкции распространены в сложных предложениях :

Ей все доступны, она же – никому. Вторая часть сложного бессоюзного предложения (она же – никому) представляет собой неполное предложение, в котором пропущено сказуемое (Например: Она же не доступна никому).

Неполные предложения и односоставные предложения – это разные явления .

В односоставных предложениях нет одного из главных членов предложения,но смысл предложения нам понятен и без этого члена. Более того, сама структура предложения имеет определённое значение.

Например, форма множественного числа глагола-сказуемого в неопределённо-личном предложении передаёт следующее содержание: субъект действия неизвестен (В окно постучали), не важен (Его убили под Москвой) или скрывается (Мне про нее недавно многое рассказали).
В неполном предложении может быть опущен любой член предложения (один или несколько). Если мы рассмотрим такое предложение вне ситуации или контекста, то его смысл останется нам непонятен (Например. вне контекста: Моя; Она же – никому).

В русском языке есть одна разновидность неполных предложений, в которых недостающий член не восстанавливается и не подсказывается ситуацией, предыдущим контекстом. Более того, «пропущенные» члены не требуются для раскрытия смысла предложения. Такие предложения понятны и вне контекста, ситуации:

За спиной – поле. Слева и справа – болота.

Такие предложения называются «эллиптические предложения». В них обычно присудствует подлежащее и второстепенный член – обстоятельство или дополнение. Сказуемое же отсутствует, причём часто мы не может сказать, какое именно сказуемое пропущено.

Например: За спиной находится / расположено / видно болото.

Большинство ученых считает такие предложения структурно неполными, поскольку второстепенный член предложение (обстоятельство или дополнение) относится к сказуемому, а сказуемое в предложении не представлено.

Эллиптические неполные предложения следует отличать: а) от односоставных назывных (болото) и б) от двусоставных – с составным именным сказуемым, выраженным косвенным падежом существительного или наречия с нулевой связкой (Все деревья в золоте). Для разграничения данных конструкций необходимо учитывать следующее:

1) односоставные назывные предложения не могут содержать обстоятельств, потому что обстоятельство всегда связано со сказуемым. Среди второстепенных членов в назывных предложениях наиболее частыми являются согласованные и несогласованные определения.

Зимний лес; Вход в бюро;

2) Именная часть составного именного сказуемого – существительное или наречие в двусоставном полном предложении указывает на признак-состояние.

Например: Все деревья в золоте. – Все деревья золотые.

Пропуск члена внутри предложения в устной речи отмечается паузой, на месте которой на письме ставится тире:

За спиной – поле. Слева и справа – болота;

Наиболее регулярно тире ставится в следующих случаях:

В эллиптическом предложении, содержащем подлежащее и обстоятельство места, дополнение, – только при наличии паузы в устной речи:

За высоким холмом - лес;

В эллиптическом предложении – при параллелизме т.е однотипности членов предложения, порядка слов, форм выражения и т.д. конструкций или их частей:

В неполных предложениях, построенных по схеме: существительные в винительном и дательном падежах (с пропуском подлежащего и сказуемого) с четким интонационным делением предложения на части:

Лыжникам – хорошую лыжню; Молодёжи – рабочие места, Молодым семьям – льготы;

В неполном предложении, составляющем часть сложного предложения, когда пропущенный член, обычно это сказуемое восстанавливается из предыдущей части фразы – только при наличии паузы:

Ночи стали длиннее, дни – короче (во второй части восстанавливается связка стали).

План разбора неполного предложения

А)Указать тип предложения (полное – неполное).
б)Назвать пропущенный член предложения.

Образец разбора

Воины – за оружие.

Предложение неполное; пропущено сказуемое схватились.

По строению и значению различают полные и неполные предложения.

В полных предложениях есть все главные и второстепенные члены, необходимые для завершенности строения и полноты выражения значения (Христя зажгла небольшой ночник и постановила его на трубе (П. Мирный)).

Неполными называются такие двусоставные или односоставные предложения, в которых пропущено одно или несколько членов (главных или второстепенных), которые понятны из контекста или ситуации. Неполнота строения и содержания таких предложений не мешает им выступать средством общения, так пропуск тех или иных членов не нарушает их смысловой завершенности. Чаще всего в речи употребляются неполные предложения с пропущенным сказуемым (В зеленый Журавное летят журавли, а лебеди - [летят] в Лебедин (П. Воронько)).

Неполные предложения по своей структуре делятся на такие же типы, что и полные. Они также могут быть распространены или нераспространенными, двусоставных или односоставными. Следует иметь в виду, что двоскладне предложения с пропущенным подлежащим или сказуемым остается двусоставных, хотя произносится и пишется только один главный член.

Пропущенный член неполного предложения можно воспроизвести: 1) из предыдущего предложения или из части того самого сложного предложения (Ложь стоит на одной ноге, а правда - [стоит] на двух [ногах] (Нар. тв.)), 2) со следующего предложения (Да жестами [скажу]. Но сказать нельзя), 3) по содержанию самого неполного предложения, т.е. на пропущенный член указывают слова, синтаксически зависимые от него (Не в службу, а в дружбу [помоги]) 4) из ситуации речи: все участники общения знают, о чем идет речь, поэтому то или иное слово может выпускаться (К библиотеки [идешь]?).

Пропуск членов предложения является чрезвычайно важным способом экономии языковых средств, он позволяет кратко и быстро выложить информацию. Поэтому неполные предложения широко представлены в разговорной речи и в художественных произведениях, прежде всего в диалогах и полилог. Ведь при чередовании вопросов и ответов реплики образуют единое целое, в котором не нужно повторять уже сказанное.



В неполных предложениях на месте пропущенного члена (чаще всего сказуемого) при наличии паузы ставится тире (Колос полный гнется, а пустой - вверх торчит (Нар. тв.)).

Тире не ставится, если нет необходимости в специальном подчеркивании паузы (Не давай зайцу морковь беречь, а лисы кур сторожить (Нар. тв.)).

Изучение курса русского языка (5-9 кл.) по стабильным учебникам. (Баранов М.Т., Ладыженская Т.А., Кулибаба И.И)

Ориентирована на массовую общеобразовательную школу, требует в 5 кл. 7 ч/нед, в 6 кл. - 6 ч/нед, в 7 кл. - 4 ч/нед, в 8 кл. - 3 ч/нед, в 9 кл. - 2 ч/нед. Используется примерно в 86% школ.

Свободное владение родным русским языком - стратегическая цель курса, достижение которой определяется успешным решением задач, связанных с реализацией специальных целей (формирование языковой, коммуникативной и лингвистической компетенции учащихся, а также общепредметных задач: воспитание учащихся, развитие их логического мышления, обучение умению самостоятельно пополнять знания, формирование общеучебных умений - работа с книгой, со справочной литературой, совершенствование навыков чтения и др.).

Изучение курса русского языка по параллельным комплексам. Учебный комплекс под редакцией Бабайцевой В.А.

Ориентирована на массовую общеобразовательную школу, требует в 5 кл. 7 ч/нед, в 6 кл. - 6 ч/нед, в 7 кл. - 4 ч/нед, в 8 кл. - 3 ч/нед, в 9 кл. - 2 ч/нед. Используется примерно в 20% школ.

Цель курса - изучение русского языка и обучение связной речи. Основные задачи: изучение основ науки о языке, развитие речи учащихся, формирование орфографических и пунктуационных навыков. Внесены некоторые изменения в понятийно-терминологическую систему (например, введен термин "морфемика"), что обусловлено усилением практической направленности обучения русского языка. В основе программы и учебного комплекса - концентрический принцип подачи материала.

Изучение курса русского языка по параллельным комплексам. Учебный комплекс под редакцией Разумовской М.М.

Ориентирована на массовую общеобразовательную школу, требует в 5 кл. 7 ч/нед, в 6 кл. - 6 ч/нед, в 7 кл. - 4 ч/нед, в 8 кл. - 3 ч/нед, в 9 кл. - 2 ч/нед. Используется примерно в 3% школ.

Призвана обеспечить языковое развитие учащихся, овладение ими речевой деятельностью. Усилена речевая направленность на основе расширения понятийной базы обучения связной речи, а также на основе усиления функционально-семантического аспекта в изучении фактов и явлений языка. Структура курса: 5 кл. - переходный от начального этапа обучения к основному; 6-7 кл имеют морфолого-орфографическую направленность, хотя и включают в содержание обучения вводный курс синтаксиса и пунктуации, фонетику и орфоэпию, лексику и словообразование; в 8-9 кл. предусмотрено освоение систематического курса синтаксиса и соответствующих правил пунктуации.

Программа по русскому языку для средней школы. Под ред. Панова М.В.

Предназначена для школ и классов с углубленным изучением русского языка, гимназий и лицеев гуманитарного профиля. Используется примерно в 3% школ. Изучение русского языка строится на основе системного подхода.

Основные этапы в истории создания программ.

Стабильные учебники по русскому языку начали создаваться после Постановления ЦК ВКП (б) от 13 февраля 1933 г. "Об учебниках для начальной и средней школы". До этого времени согласно теории "отмирания учебника" в школьной практике широко применялись пособия, не содержащие систематического изложения теоретических сведений. Это так называемые подвижные, "рассыпные" учебники, составлявшиеся из отдельных заданий, "тетрадей", брошюр, выпусков и т.п. Само слово "учебник" было в то время заменено названием "рабочая книга".

После указанного постановления начиная с 1933 г. были созданы следующие стабильные учебники:

Шапиро А.Б. Грамматика. - Ч. I и II. Учебник выдержал 11 изданий и выходил с 1933 по 1936 г.

Бархударов С.Г., Досычева Е.И. Грамматика русского языка. - Ч. I и П. С 1944 г. учебник выходил под редакцией академика Л.В.Щербы (без указания авторов). Книга выдержала 14 изданий и издавалась с 1938 по 1952г.

Бархударов С.Г., Крючков С.Е. Учебник русского языка. - Ч. I и II.

Учебник издавался с 1954 г. и действовал: I часть - до 1969 г., II часть-до 1970г.

Начиная с 1970 г. школьный курс русского языка представлен в следующих учебниках для V-IX классов:

Ладыженская Т.А., Баранов М.Т., Тростенцова Л.А., Григорян Л.Т., Кулибаба И.И. Русский язык. 5 класс / Науч. редактор Н.М.Шанский. (а также 6 и 7)

Бархударов С.Г., Крючков С.Е., Максимов Л.Ю., Чешко Л.А. Русский язык. 8 класс.

Бархударов С.Г., Крючков С.Е., Максимов Л.Ю., Чешко Л.А. Русский язык. 9 класс.

В настоящее время наряду с названными в общеобразовательной школе используются еще два учебных комплекта, рекомендованные Министерством образования РФ.

1. Разумовская М.М., Львова С.И., Богданова Г.А., Капинос В.И. и др. Русский язык. С 5 по 8 класс / Под ред. М.М.Разумовской, П.А.Леканта.

2. Бабайцева В.В., Чеснокова Л.Д. Русский язык: Теория. 5-9 классы.

Русский язык: Практика. 5 класс: Сборник задач и упражнений / Сост. А.Ю.Купалова; Науч. редактор В.В. Бабайцева.

Русский язык: Практика. 6-7 классы: Сборник задач и упражнений / Сост. Г.К.Лидман-Орлова, С.Н.Пименова; Науч. редактор В.В.Бабайцева.

Русский язык: Практика. 8-9 классы: Сборник задач и упражнений / Сост. Ю.С.Пичугов; Науч. редактор. В. В. Бабайцева.

Никитина Е.И. Русская речь. 5-7 классы и 8-9 классы / Науч. редактор В.В. Бабайцева.

В старших классах (X-XI) для обобщения и повторения учебного материала рекомендуются учебники:

Власенков А.И., Рыбченкова Л.М. Русский язык: Грамматика. Текст. Стили речи. 10-11 классы.

Греков В.Ф., Чешко Л.А. Пособие по русскому языку в старших классах.

Создаются и используются в школьной практике учебные пособия, предназначенные для углубленного изучения русского языка и самообразования. Например:

Бабайцева В.В. Русский язык: Теория. 5-11 классы. Для учебных заведений с углубленным изучением русского языка.

Максимов Л.Ю., Чешко Л.А. Русский язык. 10-11 классы. Для вечерних школ и самообразования.

КАК ВЕДУЩЕЕ СРЕДСТВО ОБУЧЕНИЯ

Школьный учебник - это специальная книга, излагающая основы научных знаний по русскому языку и предназначенная для достижения учебных целей. Основными функциями учебника являются: информационная, трансформационная, систематизирующая и воспитательная.

В учебнике даются знания (информационная функция), представленные в виде определенной системы (систематизирующая функция) и служащие для формирования соответствующих общеучебных и специальных умений (трансформационная функция). При этом все материалы учебника направлены на воспитание у учащихся умения самостоятельно и верно оценивать факты действительности, работать творчески и инициативно в последующей трудовой жизни (воспитательная функция).

Учебник и программа имеют общую систему понятий, фактов, общую последовательность их изучения. Но в учебнике в отличие от программы дается трактовка языковых явлений, уточняется содержание изучаемых понятий, включаются упражнения на закрепление знаний, формирование языковых, правописных и речевых умений. Учебник определяет объем сведений об изучаемых понятиях, способствует формированию у школьников необходимых способов деятельности. Он содержит описание языковых понятий, фактов и явлений, включает достаточное количество разнообразных интересных и содержательных упражнений, расположенных в определенной, методически оправданной последовательности, содействует развитию школьников, формированию у них материалистического мировоззрения, воспитанию высоких моральных качеств.

Как правило, учебник включает следующие структурные компоненты: теоретические сведения о языке в виде текстов и внетекстовые компоненты; аппарат организации работы (вопросы, задания); иллюстративный материал и аппарат ориентировки (указатели, оглавление, заголовки и т.п.).

Тексты о языке составляют основное содержание учебников по русскому языку. Они делятся на основные и дополнительные. В основных текстах описываются факты и явления языка и речи, даются определения понятий, перечисляются их основные признаки, делаются выводы и обобщения, предлагаются задания и упражнения, на основе которых формируется система умений и навыков, выводятся правила и т.п. В дополнительных текстах даются материалы для справок, примечания, разъяснения, образцы рассуждений (или способы применения правил) и т.п.

Аппарат организации работы включает прежде всего те вопросы и задания, которые организуют наблюдения учащихся над фактами и явлениями языка, способствуют систематизации и обобщению изученного, направляют деятельность учащихся в процессе формирования у них умений и навыков.

Иллюстративный материал (рисунки, схемы, таблицы, графические обозначения и т.п.) способствует более глубокому осознанию изучаемых явлений, поэтому он тесно связан с основным учебным текстом, наглядно представляет то, о чем в нем говорится, дополняет, конкретизирует его, а в ряде случаев восполняет материал, отсутствующий в тексте.

Аппарат ориентировки (указатели, заголовки, оглавление) помогает учащимся понять внутреннюю структуру учебника, дает представление о содержании и построении учебного материала, позволяет ориентироваться в содержании учебника в целом, быстро найти нужные сведения и т.п.

Учебник предназначен и для учащихся, и для учителя. Для ученика он является источником информации, справочным пособием, средством овладения умениями. Для учителя это источник методической системы. С помощью учебника он определяет методы работы со школьниками на разных этапах освоения материала.

Характеризующееся неполнотой грамматической структуры или неполнотой состава, вследствие того что в нем отсутствует один или несколько членов (главных или второстепенных), ясных из контекста или из ситуации.

Контекстуально-неполное предложение.

Неполное предложение, в котором отсутствует член, названный в предшествующем тексте;

обычно это наблюдается во второй части сложного предложения и в присоединительной конструкции. Правда правдой остается, а молва себе - молвой (Твардовский) (отсутствует глагольная связка во второй части сложносочиненного предложения).

Мы втроем начали беседовать, как будто век были знакомы (Пушкин) (отсутствует подлежащее в постпозитивном придаточном предложении). На балконах лежали пациенты, кое-кто уже не в мешках, а под одеялами (Федин) (отсутствует сказуемое во второй части бессоюзного сложного предложения). Вы, наверное, знаете о нашей работе? И обо мне? (Б. Полевой) (отсутствуют подлежащее и сказуемое в присоединительной конструкции).

Ситуативно-неполное предложение.

Неполное предложение, в котором не назван член, ясный из ситуации. Я надену это синее (Федин) (обстановка показывает, что речь идет о платье). Ср. также предложение Вот идет, произнесенное кем-либо из ожидающих на станции при виде приближающегося поезда.

Эллиптическое предложение.

Неполное по составу предложение, в котором отсутствие глагола-сказуемого является нормой. Для понимания такого предложения нет необходимости ни в контексте, ни в ситуации, так как полнота содержания достаточно выражена собственными лексико-грамматическими средствами данного предложения. На столе - стопочка книг и даже какой-то цветок в полубутылке из-под сливок (А. Н. Толстой). В углу старый кожаный диван (Симонов). Теркин- дальше, автор - вслед (Твардовский). К барьеру! (Чехов), Счастливого плавания! С Новым годом!

Диалогические неполные -предложения.

Предложения-реплики (предложения-вопросы, предложения-ответы, предложения-высказывания), тесно связанные между собой контекстуально и ситуативно, служащие по своей структуре продолжением одни других, дополняемые внеречевыми средствами (жестами, мимикой,пластическими движениями), что делает их особым типом неполных предложений. В них могут отсутствовать вообще члены предложения, и ответная реплика может быть представлена какой-нибудь частицей или междометием.- Вы очень изменились.-Разве? Или: -Ну как?-Бр-р! Нормой вопросо-ответных предложений диалогической речи является неполнота их состава. [Несчастливцев:] К у да и откуда? [Счастливцев:] Из Вологды в Керчь-с... А вы-с? [Несчастливцев:] Из Керчи в Вологду (А. Островский).

Подробно описано отличие неполного предложения от односоставных предложений. Дано определение эллиптических предложений. Перечислены условия постановки тире в неполном предложении. Упражение по теме с последующей проверкой.

Скачать:

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

ОК Неполные предложения – это предложения, в которых пропущен член предложения, необходимый для полноты строения и значения данного предложения, который легко восстановить по предыдущему контексту или из ситуации

Пропущенные члены предложения могут восстанавливаться участниками общения из знания ситуации, о которой идёт речь в предложении. Например, если на остановке автобуса один из пассажиров, посмотрев на дорогу, скажет: « Идёт! » , остальные пассажиры легко восстановят пропущенное подлежащее: Автобус идёт.

Пропущенные члены предложения могут восстанавливаться из предыдущего контекста. Такие контекстуально неполные предложения очень частотны в диалогах. Например: – Ваша рота завтра назначена в лес? – спросил князь Полторацкого. – Моя. (Л. Толстой). Ответная реплика Полторацкого представляет собой неполное предложение, в котором пропущены подлежащее, сказуемое, обстоятельство места и обстоятельство времени (ср.: Моя рота завтра назначена в лес).

ОК Из ситуации. На автобусной остановке: -Идёт? (Автобус идёт?) Из предыдущего контекста. -Как тебя зовут? -Саша. (Меня зовут Саша.)

Неполные конструкции распространены в сложных предложениях: Мне всё послушно, я же – ничему (Пушкин). Вторая часть сложного бессоюзного предложения (я же – ничему) представляет собой неполное предложение, в котором пропущено сказуемое (ср.: Я же не послушен ничему).

Обратите внимание! Неполные предложения и односоставные предложения – это разные явления. В односоставных предложениях отсутствует один из главных членов предложения, смысл предложения нам понятен и без этого члена. Более того, сама структура предложения (отсутствие подлежащего или сказуемого, форма единственного главного члена) имеет определённое значение. Например, форма множественного числа глагола-сказуемого в неопределённо-личном предложении передаёт следующее содержание: субъект действия неизвестен (В дверь постучали), не важен (Его ранили под Курском) или скрывается (Мне про тебя вчера многое рассказали). В неполном предложении может быть опущен любой член предложения (один или несколько). Если мы рассмотрим такое предложение вне контекста или ситуации, то его смысл останется нам непонятен (ср. вне контекста: Моя; Я же – ничему).

ОК неполные односоставные 1. Отсутствует один из главных ЧП 1. Может отсутствовать любой ЧП 2. Смысл предложения понятен и без отсутствующего ЧП 2. Вне контекста и ситуации смысл такого предложения не понятен.

В русском языке есть одна разновидность неполных предложений, в которых недостающий член не восстанавливается и не подсказывается ситуацией, предыдущим контекстом. Более того, «пропущенные» члены не требуются для раскрытия смысла предложения. Такие предложения понятны и вне контекста, ситуации: За спиной – лес. Справа и слева – болота (Песков). Это так называемые « эллиптические предложения ». В них обычно наличествует подлежащее и второстепенный член – обстоятельство или дополнение. Сказуемое же отсутствует, причём мы часто не может сказать, какое именно сказуемое пропущено. Ср.: За спиной находится / расположен / виден лес. И всё же большинство ученых считает такие предложения структурно неполными, поскольку второстепенный член предложение (обстоятельство или дополнение) относится к сказуемому, а сказуемое в предложении не представлено.

ОК Эллиптические предложения Это вид неполных предложений, в которых недостающий член не восстанавливается и не подсказывается ситуацией, предыдущим контекстом. Более того, «пропущенные» члены не требуются для раскрытия смысла предложения. Такие предложения понятны и вне контекста, ситуации: За спиной – лес. Справа и слева – болота

ОК Обратите внимание! Эллиптические неполные предложения следует отличать: а) от односоставных назывных (Лес) и б) от двусоставных – с составным именным сказуемым, выраженным косвенным падежом существительного или наречия с нулевой связкой (Все деревья в серебре). Для разграничения данных конструкций необходимо учитывать следующее: 1) односоставные назывные предложения не могут содержать обстоятельств, поскольку обстоятельство всегда связано со сказуемым. Среди второстепенных членов в назывных предложениях наиболее типичными являются согласованные и несогласованные определения. Весенний лес; Вход в зал; 2) Именная часть составного именного сказуемого – существительное или наречие в двусоставном полном предложении указывает на признак-состояние. Ср.: Все деревья в серебре. – Все деревья серебряные.

ОК Знаки препинания в неполном предложении Пропуск члена внутри предложения в устной речи может отмечаться паузой, на месте которой на письме ставится тире: За спиной – лес. Справа и слева – болота (Песков); Мне всё послушно, я же – ничему (Пушкин).

ОК Наиболее регулярно тире ставится в следующих случаях: в эллиптическом предложении, содержащем подлежащее и обстоятельство места, дополнение, – только при наличии паузы в устной речи: За ночным окном – туман (Блок); в эллиптическом предложении – при параллелизме (однотипности членов предложения, порядка слов, форм выражения и т.д.) конструкций или их частей: Здесь – овраги, дальше – степи, ещё дальше – пустыня (Федин);

в неполных предложениях, построенных по схеме: существительные в винительном и дательном падежах (с пропуском подлежащего и сказуемого) с четким интонационным делением предложения на части: Лыжникам – хорошую лыжню; Молодёжи – рабочие места; Молодым семьям – льготы; в неполном предложении, составляющем часть сложного предложения, когда пропущенный член (обычно сказуемое) восстанавливается из предыдущей части фразы – только при наличии паузы: Ночи стали чернее, дни – пасмурнее (во второй части восстанавливается связка стали).

Расставьте недостающие тире в предложениях. Обоснуйте постановку знаков препинания. Ермолай стрелял, как всегда, победоносно; я довольно плохо. Наше дело повиноваться, а не критиковать. Земля внизу казалась морем, а горы громадными окаменевшими волнами. Дело художника противостоять страданию всеми силами, всем талантом. Люблю небо, траву, лошадей, всего больше море.

Проверим 1. Ермолай стрелял, как всегда, победоносно; я – довольно плохо (неполное предложение, опущено сказуемое; параллелизм конструкций). 2. Наше дело – повиноваться, а не критиковать (подлежащее – сущ. в И. п., сказуемое – инфинитив, связка нулевая). 3. Земля внизу казалась морем, а горы – громадными окаменевшими волнами (неполное предложение, опущена связка СИС; параллелизм конструкций). 4. Дело художника – противостоять страданию всеми силами, всем талантом (подлежащее – сущ. в И. п., сказуемое – инфинитив, связка нулевая). 5. Люблю небо, траву, лошадей, всего больше – море (вторая часть сложного бессоюзного предложения – неполное предложение с опущенным сказуемым люблю).

6. Когда я шёл к трамваю, по дороге пытался вспомнить лицо девушки. 7. Сквозь чёрные огромные ветви лиственниц серебряные звёзды. 8. Ему скоро не подняться на ноги, да и поднимется ли вообще? 9. Речушка стала синей, а небо голубым. 10. И цвет этих полей на дню без конца меняется: утром один, вечером другой, в полдень третий.

Проверим 6. Когда я шёл к трамваю, по дороге пытался вспомнить лицо девушки (главная часть сложноподчинённого предложения – неполное предложение с опущенным подлежащим я). 7. Сквозь чёрные огромные ветви лиственниц – серебряные звёзды (неполное предложение с опущенным сказуемым видны). 8. Ему скоро не подняться на ноги, да и поднимется ли вообще? (вторая часть сложного предложения – неполное предложение с опущенным подлежащим он; паузы нет, поэтому тире не ставится). 9. Речушка стала синей, а небо – голубым (во втором предложении опущена связка стало; параллелизм конструкций полного и неполного предложений). 10. И цвет этих полей на дню без конца меняется: утром – один, вечером – другой, в полдень – третий (в сложном предложении вторая, третья и четвертая части – неполные, эллиптические (подлежащее и обстоятельство времени); опущена также часть подлежащего – цвет; параллелизм конструкций неполных предложений).

11. Кто чего ищет, а мать всегда ласки. 12. Дерево дорого плодами, а человек делами. 13. В больших людях я люблю скромность, а в маленьких собственное достоинство. 14. Дела булочной шли весьма хорошо, лично мои всё хуже. 15. Тёркин дальше. Автор вслед.

Проверим 11. Кто чего ищет, а мать – всегда ласки (во второй части сложного предложения опущено сказуемое ищет). 12. Дерево дорого плодами, а человек – делами (вторая часть сложного предложения неполная, опущено сказуемое дорог; параллелизм конструкций полного и неполного предложений). 13. В больших людях я люблю скромность, а в маленьких – собственное достоинство (вторая часть сложного предложения неполная; опущены сказуемое люблю и дополнение в людях; параллелизм конструкций полного и неполного предложений). 14. Дела булочной шли весьма хорошо, лично мои – всё хуже (вторая часть сложного предложения неполная; опущены подлежащее дела и сказуемое шли; параллелизм конструкций полного и неполного предложений). 15. Тёркин – дальше. Автор – вслед (неполные эллиптические предложения, состоящие из подлежащих и обстоятельств; в устной речи между обстоятельством и подлежащим есть пауза, на письме – тире).


← Вернуться

×
Вступай в сообщество «page-electric.ru»!
ВКонтакте:
Я уже подписан на сообщество «page-electric.ru»